"ن د ب" meaning in All languages combined

See ن د ب on Wiktionary

Root [Arabic]

Forms: n-d-b [romanization]
Head templates: {{ar-root|ن د ب}} ن د ب • (n-d-b)
  1. related to commissions, crying and scarring Tags: morpheme
    Sense id: en-ن_د_ب-ar-root-ank7xoA4 Categories (other): Arabic entries with incorrect language header, Arabic roots, Arabic terms with non-redundant manual transliterations, Arabic terms with redundant script codes Derived forms: Verbs and verbal derivatives, Nouns and adjectives, نَدْبَة (nadba) (english: a scar) [feminine], مَنْدَب (mandab) [masculine], نُدْبَة (nudba) (english: an elegy) [feminine], اِنْتِدَابِيّ (intidābiyy) (english: related to a mandate, mandatory), مَنْدُوبِيَّة (mandūbiyya) (english: a delegation, an office of a high commissioner) [feminine], مَنْدُوب (mandūb) (english: mourned; regrettable; deputy or representative) [masculine] Derived forms (Form I): نَدِبَ (nadiba) (english: to be rife with scars), نَدُبَ (naduba) (english: to be alert, quick or awake) Derived forms (Form I: نَدَبَ (nadaba, “to cry, to perform an elegy”)): مَنْدُوب (mandūb) (english: bewailed, lamented, delegated, correspondent) [participle, passive] Derived forms (Form I: نَدَبَ (nadaba, “to cry, to perform an elegy”); Active participle): نَادِب (nādib) (english: mourner, wailer) Derived forms (Form I: نَدَبَ (nadaba, “to cry, to perform an elegy”); Verbal noun): نَدْب (nadb) (english: mourning, cry, funeral, delegation) Derived forms (Form IV: أَنْدَبَ (ʔandaba, “to risk or invest one's life”)): مُنْدَب (mundab) [participle, passive] Derived forms (Form IV: أَنْدَبَ (ʔandaba, “to risk or invest one's life”); Active participle): مُنْدِب (mundib) Derived forms (Form IV: أَنْدَبَ (ʔandaba, “to risk or invest one's life”); Verbal noun): إِنْدَاب (ʔindāb) (english: declaration, statement) Derived forms (Form VIII: اِنْتَدَبَ (intadaba, “to answer an invitation; to contradict; to accept; (with على) to trust with a mandate”)): مُنْتَدَب (muntadab) (english: delegate, representative) [participle, passive] Derived forms (Form VIII: اِنْتَدَبَ (intadaba, “to answer an invitation; to contradict; to accept; (with على) to trust with a mandate”); Active participle): مُنْتَدِب (muntadib) (english: accredited, commissioned, deputized) Derived forms (Form VIII: اِنْتَدَبَ (intadaba, “to answer an invitation; to contradict; to accept; (with على) to trust with a mandate”); Verbal noun): اِنْتِدَاب (intidāb) (english: calling, invitation)

Download JSON data for ن د ب meaning in All languages combined (3.7kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "n-d-b",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ن د ب"
      },
      "expansion": "ن د ب • (n-d-b)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic roots",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "Verbs and verbal derivatives"
        },
        {
          "word": "Nouns and adjectives"
        },
        {
          "english": "a scar",
          "roman": "nadba",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "نَدْبَة"
        },
        {
          "roman": "mandab",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "مَنْدَب"
        },
        {
          "english": "an elegy",
          "roman": "nudba",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "نُدْبَة"
        },
        {
          "english": "related to a mandate, mandatory",
          "roman": "intidābiyy",
          "word": "اِنْتِدَابِيّ"
        },
        {
          "english": "a delegation, an office of a high commissioner",
          "roman": "mandūbiyya",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "مَنْدُوبِيَّة"
        },
        {
          "english": "mourned; regrettable; deputy or representative",
          "roman": "mandūb",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "مَنْدُوب"
        },
        {
          "english": "to be rife with scars",
          "roman": "nadiba",
          "sense": "Form I",
          "word": "نَدِبَ"
        },
        {
          "english": "to be alert, quick or awake",
          "roman": "naduba",
          "sense": "Form I",
          "word": "نَدُبَ"
        },
        {
          "english": "mourning, cry, funeral, delegation",
          "roman": "nadb",
          "sense": "Form I: نَدَبَ (nadaba, “to cry, to perform an elegy”); Verbal noun",
          "word": "نَدْب"
        },
        {
          "english": "mourner, wailer",
          "roman": "nādib",
          "sense": "Form I: نَدَبَ (nadaba, “to cry, to perform an elegy”); Active participle",
          "word": "نَادِب"
        },
        {
          "english": "bewailed, lamented, delegated, correspondent",
          "roman": "mandūb",
          "sense": "Form I: نَدَبَ (nadaba, “to cry, to perform an elegy”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مَنْدُوب"
        },
        {
          "english": "declaration, statement",
          "roman": "ʔindāb",
          "sense": "Form IV: أَنْدَبَ (ʔandaba, “to risk or invest one's life”); Verbal noun",
          "word": "إِنْدَاب"
        },
        {
          "roman": "mundib",
          "sense": "Form IV: أَنْدَبَ (ʔandaba, “to risk or invest one's life”); Active participle",
          "word": "مُنْدِب"
        },
        {
          "roman": "mundab",
          "sense": "Form IV: أَنْدَبَ (ʔandaba, “to risk or invest one's life”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُنْدَب"
        },
        {
          "english": "calling, invitation",
          "roman": "intidāb",
          "sense": "Form VIII: اِنْتَدَبَ (intadaba, “to answer an invitation; to contradict; to accept; (with على) to trust with a mandate”); Verbal noun",
          "word": "اِنْتِدَاب"
        },
        {
          "english": "accredited, commissioned, deputized",
          "roman": "muntadib",
          "sense": "Form VIII: اِنْتَدَبَ (intadaba, “to answer an invitation; to contradict; to accept; (with على) to trust with a mandate”); Active participle",
          "word": "مُنْتَدِب"
        },
        {
          "english": "delegate, representative",
          "roman": "muntadab",
          "sense": "Form VIII: اِنْتَدَبَ (intadaba, “to answer an invitation; to contradict; to accept; (with على) to trust with a mandate”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُنْتَدَب"
        }
      ],
      "glosses": [
        "related to commissions, crying and scarring"
      ],
      "id": "en-ن_د_ب-ar-root-ank7xoA4",
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ن د ب"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "Verbs and verbal derivatives"
    },
    {
      "english": "to be rife with scars",
      "roman": "nadiba",
      "sense": "Form I",
      "word": "نَدِبَ"
    },
    {
      "english": "to be alert, quick or awake",
      "roman": "naduba",
      "sense": "Form I",
      "word": "نَدُبَ"
    },
    {
      "english": "mourning, cry, funeral, delegation",
      "roman": "nadb",
      "sense": "Form I: نَدَبَ (nadaba, “to cry, to perform an elegy”); Verbal noun",
      "word": "نَدْب"
    },
    {
      "english": "mourner, wailer",
      "roman": "nādib",
      "sense": "Form I: نَدَبَ (nadaba, “to cry, to perform an elegy”); Active participle",
      "word": "نَادِب"
    },
    {
      "english": "bewailed, lamented, delegated, correspondent",
      "roman": "mandūb",
      "sense": "Form I: نَدَبَ (nadaba, “to cry, to perform an elegy”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مَنْدُوب"
    },
    {
      "english": "declaration, statement",
      "roman": "ʔindāb",
      "sense": "Form IV: أَنْدَبَ (ʔandaba, “to risk or invest one's life”); Verbal noun",
      "word": "إِنْدَاب"
    },
    {
      "roman": "mundib",
      "sense": "Form IV: أَنْدَبَ (ʔandaba, “to risk or invest one's life”); Active participle",
      "word": "مُنْدِب"
    },
    {
      "roman": "mundab",
      "sense": "Form IV: أَنْدَبَ (ʔandaba, “to risk or invest one's life”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُنْدَب"
    },
    {
      "english": "calling, invitation",
      "roman": "intidāb",
      "sense": "Form VIII: اِنْتَدَبَ (intadaba, “to answer an invitation; to contradict; to accept; (with على) to trust with a mandate”); Verbal noun",
      "word": "اِنْتِدَاب"
    },
    {
      "english": "accredited, commissioned, deputized",
      "roman": "muntadib",
      "sense": "Form VIII: اِنْتَدَبَ (intadaba, “to answer an invitation; to contradict; to accept; (with على) to trust with a mandate”); Active participle",
      "word": "مُنْتَدِب"
    },
    {
      "english": "delegate, representative",
      "roman": "muntadab",
      "sense": "Form VIII: اِنْتَدَبَ (intadaba, “to answer an invitation; to contradict; to accept; (with على) to trust with a mandate”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُنْتَدَب"
    },
    {
      "word": "Nouns and adjectives"
    },
    {
      "english": "a scar",
      "roman": "nadba",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "نَدْبَة"
    },
    {
      "roman": "mandab",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "مَنْدَب"
    },
    {
      "english": "an elegy",
      "roman": "nudba",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "نُدْبَة"
    },
    {
      "english": "related to a mandate, mandatory",
      "roman": "intidābiyy",
      "word": "اِنْتِدَابِيّ"
    },
    {
      "english": "a delegation, an office of a high commissioner",
      "roman": "mandūbiyya",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "مَنْدُوبِيَّة"
    },
    {
      "english": "mourned; regrettable; deputy or representative",
      "roman": "mandūb",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "مَنْدُوب"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "n-d-b",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ن د ب"
      },
      "expansion": "ن د ب • (n-d-b)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Arabic entries with incorrect language header",
        "Arabic lemmas",
        "Arabic multiword terms",
        "Arabic roots",
        "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
        "Arabic terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "related to commissions, crying and scarring"
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ن د ب"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.